NWFP UET student murder case: IJT activists indicted
Nine IJT activists indicted for terrorism
Peshawar, Apr 12: Section-7 of the Anti-Terrorism Act (7-ATA) has been included
in the first information report (FIR) in the murder case of a student
of the NWFP University of Engineering and Technology (NUET) allegedly
at the hands of the Islami Jamiat-e-Talaba (IJT) activists, a source
said. The family and friends of Adnan Abdul Qadir, a
final year student of the NUET who was killed during a clash between
two student groups, had demanded inclusion of 7-ATA in the FIR lodged
against nine IJT activists. The authorities of the capital city
police approved the demand after consulting legal experts. Hence, the
concerned police station was directed to include the non-bailable
section in the FIR against nine students. One of them was
arrested from Karak while the rest are still at large. "The authorities
formally approved inclusion of the 7-ATA in the FIR lodged in the
murder of Adnan Abdul Qadir and beating of his other friends. Now it
has been formally incorporated," an officer of the capital city police
confirmed.
Post your comments
Sarhad University convocation
Islamabad: The NWFP Governor Owais Ahmad Ghani has said that private sector was playing vital role in sharing
the burden of public sector universities and educating youth of the
province in general and that of country in particular. According to a
press release, the governor was addressing the 6th convocation of
Sarhad University of Science & Information Technology Peshawar at
Jinnah Convention Centre Islamabad Saturday evening. The governor
appreciated the role of Sarhad University for providing quality
education to the youth of NWFP. He said that he was associated with
this university for quite a long time, when its idea was brought to him
in early 90s. The news
Post your comments
Muqtadira, Urdu and Pakistani languages
The National Language Authority (NLA), or Muqtadira Qaumi Zaban, was
established in 1979 under Article 251 of the 1973 Constitution. The
main objective was to pave the way for adoption of Urdu as official
language of the country. No doubt that the Muqtadira ever since its
inception has rendered invaluable services and there is a long list of
its achievements of which the latest is the conversion of Microsoft
Windows XP and Office to Urdu. In my humble opinion, however,
the greatest achievement of Muqtadira (as it has come to be called
affectionately) is that it has done its homework quite efficiently and
all its chairmen, right from the first one, Ishtiaq Hussain Qureshi, to
the present one, Iftikhar Arif, (with Aftab Hasan, Waheed Qureshi,
Jameel Jalibi, Iftikhar Arif and Fateh Mohammad Malik taking over as
chairman in between) worked really hard to enable Urdu to assume its
rightful, legal and constitutional responsibility. Urdu is
ready to be adopted as official language - a status bestowed upon Urdu
by the sacred document known as the Constitution - of Pakistan.
Technically speaking, Urdu is quite capable of coping with the demands
that the status of official language brings with it. The only thing
that has been lacking is the political will and it has provided the
English-loving bureaucracy with an opportunity to dilly-dallying. Despite a constitutional umbrella, Urdu - poor Urdu, our beloved
national language - is still standing (after 63 years of independence)
at the main gates of Islamabad Secretariat and it cannot dare step in
because our beloved bureaucracy won't allow it to do so. Though many
have criticised Muqtadira for non-adoption of Urdu as official language
but I feel this criticism is quite uncalled for and quite misplaced
since Muqtadira has done its job: to prepare Urdu technically for the
adoption as official language. And since Muqtadira has done it, there
is no technical hitch in Urdu's adoption as official language. The assumed and presumed inability of Urdu for official use has been
addressed to by the Muqtadira after years of hard work. A large number
of dictionaries, glossaries of official terminologies, books explaining
ways of official correspondence in Urdu and other technical materials
were readied years ago. The unwillingness of successive governments has
been the greatest obstacle in allowing Urdu its rightful status that
the Constitution has given it. But we must salute Khyber
Pakhtunkhwa legislators who have not only adopted Urdu as official
language of the province a few years ago but have also allowed the use
of Urdu as medium in the provincial government's competitive
examinations for higher posts. One fails to understand what
stops bureaucracy from implementing something that has been guaranteed
in the Constitution. I am sorry for the emotional rambling but I can't
help it. These pent-up feelings have been gathering for years and the
moment I hear the word 'Muqtadira' or 'Constitution' I can't help but
think of Urdu and its adoption as official language. You may call it my
emotionalism but then this is what a majority of Pakistanis think. Yes,
the majority of Pakistanis that cannot understand English yet has to
fill in almost all the forms in English. What a cruel joke! What makes me praise Muqtadira all the more is that it has not sat idle
even after completing the task assigned to it, notwithstanding the fact
that no government has ever been willing to take advantage of the work
it has done. All the successive heads of NLA have been engaged in
preparing and publishing some real worthwhile material related to the
national language. Another aspect that merits a mention is that
Muqtadira is fully aware of the fact that other languages of Pakistan,
for instance Sindhi, Balochi, Pashtu, Seraiki, Punjabi, Hindko,
Kashmiri, Brahvi etc. (which were hitherto wrongly labeled as 'regional
languages of Pakistan' but have now thoughtfully been recognised as
'Pakistani languages') play a vital role in strengthening the national
unity which emerges from diversity. NLA's former chief Prof Fateh
Mohammad Malik always stressed the close relationship of these
languages with Urdu and worked to promote it. Now his successor
Iftikhar Arif has come up with a series of books that briefly describe
the history of these languages and their literatures. The
books published in the series titled 'Mukhtasar tareekh-i-zaban-o-adab'
include 'Balochi' by Shah Mohammad Marri, 'Brahvi' by Afzal Murad
'Punjabi' by Hameedullah Hashmi, 'Pashtu' by Hanif Khalil, 'Seraiki' by
Sajjad Hyder Pervez, 'Sindhi' by Syed Mazhar Jameel, and 'Gilgit
Baltistan' by Mumtaz Manglori. Highlighting the idea behind
the series in the preface of these books, Iftikhar Arif says: "The
history of Pakistani languages and their literatures is very old. Isn't
it strange that we amply know the historical background of English and
other foreign languages but we know very little about our own
languages? Even the people of an area do not know as much about the
languages of other areas as they should." Elaborating the
concept, he says: "We know that we can promote national solidarity by
bringing Pakistani languages closer. Literature brings people together.
It strengthens ties. That's the reason why we at Muqtadira decided that
we ought to preserve the history of Pakistani languages in the national
language, Urdu, so that the people who could not read the history in
the original languages can have access to them. The objective of these
brief literary pieces is to know the background of our literatures and
to realise their richness." To remove the false impression
that Urdu is pitched against other languages of Pakistan or Urdu is
promoted at their cost, publication of such books may certainly go a
long way. -drraufparekh@yahoo.com (Dawn)
Post your comments
|